국립중앙박물관 중앙 전시홀에서 1982.10.12(火) - 11.10(水) 사이에 페루 國寶 황금 유물을 특별전시 한 바 있었다. 페루국보전 당시 출품되었던 보물들의 사진을 추려서 揭載해 본다. 태양을 神으로 섬기며 崇拜한 太陽의 아들 잉카인들이 만들어 낸 이 遺物들은 페루 금박물관(ORO DEL PERU)의 창설자인 Miguel Mujica씨가 그의 생애를 통해 수집하여 세계를 놀라게 했던 잉카 이전과 잉카 시대의 金製 寶物들이다.
“페루의 역사"
'페루의 금'이 세계에 알려지게 된것은 "4제국으로 불리는 'Ta-huantinsuyo의 발견과 정복이후이다. 이때서야 비로서 스페인에 의해 이 알려지지 않은 세계가 최초로 유럽에 소개되었던 것이다. 이 지역에 처음 도착한 병사들과 연대기편자들은 처음에는 잉카사람을 만났을 뿐이며, 이들로부터 구전되어 온 잉카제국에 대한 설명을 듣고 수세기에 걸친 잉카문명의 존재를 인정하게 되었다.
잉카인들은 문자가 없었다 그들은 QUPU MAYOC(장식용 매듭에 나타난 잉카부호의 해독자)나 언어장애와 제한된 기억력 때문에 의사소통이 어려운 주민들의 구전에 의존할 수 밖에 없었다.
그 때문에 역사학자들의 인식은 본질적으로 아메리카 대륙의 다른 지역에 산재했던 부족사회보다 더욱 복잡했던 이 제국에 대해 정치, 도덕, 농경과 사회조직 등 피상적인 관찰에 국한되었었다. 가장 번창했던 시절에 이 제국은 오피르, 에집트, 아라비아나 로마제국에 버금가게 융성했었다.
이 "태양의 아들들의 제국"은 남아메리카 서부지역까지 그 세를 떨쳤던 것이다. 이 제국은 엄격한 반면 관대했고, 지배적인 반면 가부장적이었으며, 정복자인 반면 주민과 토지, 식량분배와 생산에 큰 관심을 가졌으며 자연의 도전에 맞서서 이를 극복할 줄 알고 있었다.
이 제국은 북으로 현재 콜롬비아로 불리는 Pasto 지역과 남으로는 칠레의 Maule강, 그리고 동으로는 현재 알젠친에 있는 Tecuman지역에 뻗혀 있었다.
이 4제국은 Cuzco를 그들의 정치와 종교의 중심지로 삼고 있었다.
연대기 편자인 Inca Garcilaso는 "번창했던 시절에 Cuzco는 또 하나의 로마"였다고 기록하고 있으며, 쇠퇴의 시기에 있어서까지 스페인 정복자들은 쿠즈코 지방의 인디언들이 Apacheta속에 경의의 상징으로 의식제단을 설치했음을 볼 수 있었다. 최근에 이루어지고 있는 모든 새로운 조사와 발견들은 페루 연대기에 대한 우리의 종래의 지식을 자꾸 거슬러 올라가게 하고 있다.
Manco Capac에 의하여 창건된 잉카제국은 최대로 잡아 13세기 초까지 거슬러 올라갈 수 있을 뿐이다.
중앙 Sierra지역의 Lauricocha나 남부 페루지역의 Toquepala 그리고 Ancon 해안의 Chivateros 등지에 대한 고고학적 조사와 유물에 대한 방사성 탄소연대측정에 의해 확인된 페루의 선사시대 연표는 모두 1만년 전의 것으로 밝혀지고 있다. Chilca 지역에서 탐험가인 Frederic Engel은 모든 남미지역에 있어서 적어도 6,000년전부터 농경생활을 해왔다고 보고있다. Huaca Prieta에서 발견된 유명한 사발은 4,500년전에 만들어진 남아메리카 지역에서 가장 오래된 예술품의 조각인 것이다.
이곳에서의 토기 시작은 3,000년전에 시작된 것으로 추정할 수 있다. 그리고 정확한 연대는 알 수 없으나 잘알려진 페루인의 식량재배는 기원전 수세기 전부터 자영되여 왔다. 종교적일 의미를 갖고 있는 Tihuanaco의 의식과 문화보급의 중심지였던 Chavin의 석조예술이나, Huari의 정치, 사회체제들은 모두 잉카보다 앞선 시대의 것이다. 거대한 도시중심이며 교차로였던 Chan Chan은 북쪽 해안지역에 위치하고 있으며, 이 도시는 잉카에 대하여 적대관계를 가진 다른 종족에 의하여 건설되었다. 남쪽 해안에 Paracas Necropolis에서 발견된 특별히 짜여진 매듭과 그 아름다운 색채는 필적을 불허하는 직물류이다.
〔나즈카(Nazca) 도자기 문양〕
후세의 페루 陶器예술은, Mochica의 정교하고 사실적이며 조각적인 도기작품이나 북부 해안지역의 Chimu도기가 보여주는 다양한 형태나 남부 해안지역의 Nazca의 다색채 도자기가 주는 상징적이며 풍요함에 미치지 못하고 있다. Ayllu의 관계수로와 도수관, 가족과 농촌집단, 협동노동체제, 묘지와 공물에서 관찰되는 선조숭배 사상들은 모두 잉카전대 것들이며 잉카제국의 중앙집권적이며 질서있는 조직체 속에서 보존되어 온것이다.끝으로 제국의 언어인 Quechua는 잉카인들에 의해 정복당한 사람들에게 강제로 주어진 것인지 또는 이전부터 사용되어온 언어를 새로 발견한 것인지 그 기원을 알 수 없다.
〔모치카 (Mochica) - 도자기의 문양〕
〔만코 · 카파크(Manco Capac) 초대 잉카국왕〕
〔마마·오클로(Mama Ocllo)잉카국 왕비〕
〔悔改와 斷食을 하는 잉카인들〕
〔金과 銀을 神에게 바치며 祈禱하는 國王〕
〔검은 羊을 祭物로 바치는 祭禮 모습〕
〔잉카人의 祝祭〕
〔가을에 수확된 곡물을 나르는 잉카인들〕
〔태양신에게 제물을 바치는 국왕의 헌납〕
〔추수감사제〕
〔밭을 가는 잉카인들〕
〔달과 달을 상징하는 코야(Coya)에 대해 경의를 표하는 잉카인들〕
〔잉카국왕의 묘소에 바쳐지는 제물〕
〔死者에 대한 연례적인 추도식〕
〔태양축제〕
《古代의 金》
직물이나 도자기처럼 금은 잉카 前代에 발견되고 세공되어 온 것이다.
페루의 금제품은 기원전 약 1,000년 전부터 나타나기 시작한다. Paul Rivet 와 H.Arsandaux는 "콤럼버스 이전 아메리카의 야금술"에서 페루의 금속술은 훨씬 이전의 시기부터 시작되었고 그 후에 기술적으로 발전되고 완성된 예술로서 아메리카 대륙의 또 하나의 위대한 토착문화인 멕시코로 전파되었다고 믿고 있다. 이와 같은 견해는 Samuel K.Lethrop에 의해 확인되었으며, 그는 페루에서 금속술이 시작된지 1,500년 이후인 고대제국 말기인 서기 850년경에 멕시코에 처음으로 건너갔다고 말하고 있다.
페루에서 발견된 가장 오래된 금제품은 북쪽 지역의 Chavin의 문화권에 있는 Chongoyape와 고대 고분(Ncropolis)문화 이전에 세워진 Paracas의 동굴문화유적과 남쪽의 Nazca로부터 출토되고 있다. 페루의 금자원에 관한 현행의 지도 역시 어느 정도 이들 지역과 부합되고 있으며 이들 지방의 영향권과 일치하고 있다. 이들 지방 외에 또 다른 지역 즉 Tiahuanaco 문화 중심지에 가까운 동남쪽 강가의 더 넓은 지역을 추가해야 한다. 초창기에는 원시적인 도구와 수갱을 팔 능력이 없었으므로 지표층과 석영의 자연 부식으로 지표에 노출된 광맥에서만 금이 채광되었다. 이들 광맥으로부터 금은 강물 속으로 씻겨져 내려가 충적의 침전물로 축적되었으며, 여기서 금이 채취되고 정제 되었을 것이다. 약간의 금은 예컨대 Tumbes강처럼 북쪽 지역의 강 중 하나를 이용하여 태평양에까지 도달되였으나 보통 산줄기 언덕의 상거래 통로를 통해 해안까지 도달되었다. 주로 정글 지역의 강들을 통해 도달되었다. 고립된 희박한 인구라는 지리적인 장애에도 불구하고 일반적으로 생각하는 것보다 이들 지역의 종족 간에는 상당한 교류가 있었다.
16세기 말경에 예수회 수도사 Pardre Acosta는 "땅덩어리 모두가 이들 광물로 수놓은 것처럼 보인다."고 기록하고 있다. 그는 또한 "내가 관찰한 바에 의하면 이 지역에서 금은 금덩어리, 금가루 그리고 금강석의 형태로 발견됨으로 주로 세가지 방법에 의해 채취된다. 견고한 금덩어리로 발견되는 금괴는 다른 금속과 혼합되어 있지 않기때문에 불에 의해 녹이고 주조할 필요가 없다· · · 금강석은 바위속에 박혀 있는 금맥을 말한다 · · · 인디아 지역에서는 금의 대부분이 강이나 물이 많았던 곳에서 사금으로 발견되고 있다"고 기록하였다.
사금은 채금 장소에서 금이 섞인 모래를 팬이나 홈통에 담아 물로 씻어 모래나 진흙을 빼고 무거운 금은 바닥에 침전되므로 세척장소에서 발견된다.
금괴는 가장 오래된 금제품 재료의 하나인데 불을 사용하지 않고 때려서 얇은 판으로 만들고 나서 조각하거나 약간 세공을 하게 된다. 이들 부드럽고 부식되지 않는 금속제의 각종 의식과 장례식에 사용되었던 제품과 순금의 장식들은 오늘날까지도 그들의 아름다움과 광택을 지니고 있다. 이들보다 발달 된 금속 공예 즉 열을 이용하는 동판술과 여러 다른 단계에서 동일한 금속을 사용하거나 동을 합금시키는 합금술과 작은 용광로를 사용하는 Huayras의 제련술 등은 그 이후에 발전되었다. 이들 작은 용광로는 언덕 위에 세워졌으며 공기통을 바람 부는 쪽으로 향하게 하여 밤에는 그 붉은 불꽃이 번쩍이게 하였다.
"밀납법(lost wax)이라고 불리우는 다른 방법은 밀납으로 만든 모형이나 입상을 경고한 진흙의 벽돌로 덮는 방법이었다. 이때는 금가루를 동이나 은판에 뿌린 후에 정글에서 모은 풀잎을 사용하여 광택을 내는 것이다.
〈잉카전대의 금제 보물〉
페루의 야금술을 연구한 탐험가들이나 수집가들은 연대年代와 지역뿐 아니라 형태 등에 따라 구분하는 여러가지 방법들을 사용하여 왔다. 페루 북부지역의 잉카 전기문화에 관한 학자인 Rafael Larco Hoyle은 아래와 같이 정의하고 있다.
제1단계 : 진화기(기원전 1,250년부터 서기 1년 : 쿠피스니꾸, 비루, 사라나, 촌코야페, 파라카스,카베른스)
제2단계 : 절정기(서기1년부터 800년 : 모치카, 파라카스, 네크로 폴리스, 나즈카, 티아우아나코)
제3단계 : 혼합기(서기 800년부터 1,300년 :챤케이, 우아리)
제4단계 : 제국기(스페인 정복시까지 : 치무, 산타, 잉카)
페루의 금에 관한 저명한 권위자 Migue Mulica Gallo는 지리적 위치를 고려하여 차빈, 버스크, 후리아드, 바탄·그란데, 찬찬, 찬카이, 파라카스, 나즈카, 티아우아나코, 쿠즈코 등 10개의 유형으로 구분하고 있다.
모든 유형마다 시기는 다르며 어떤 때는 유사한 것도 있다. 따라서 그들의 순서는 연대의 순서를 말하는 것은 아니다.
Mujica는 또 하나의 흥미 있는 것을 발견했다. 즉 버크스, 우아팔라스, 템브라델라, 후리아스, 총고야페 등 북부페루에서 발견되는 금제품은 순도가 20이 넘으며, 바탄 그란데와 찬찬 지역은 순도 17에서 20이며 파라카스, 나즈카, 이카와, 카우아치 지역은 순도 16도 안되며 쿠즈코와 왈라왈라 지역은 순도 12에서 16이라는 것이다.
페루금박물관과 국립박물관의 방대한 수집품으로부터 누구나 이들 유형과 각 시대에 관한 훌륭한 문화를 찾아볼 수 있다. 항상 의식이나 장식 또는 전쟁을 위해 만들어졌던 금제품들은 그러나 경제적 또는 통화의 목적으로 쓰여진 것은 아니다. 잉카의 태양처럼 빛나고 번쩍이며 돋보이는 금은 장식품으로 또는 사원을 치장하는데 쓰였지 교환품으로나 부의 상징으로 쓰이지는 않았다.
페루금박물관의 전시품은 수세기에 걸친 금공예품의 수집품들이다. 대부분 잉카 전대 작품들로서 매혹적인 파카스 장식들로 되어 있다. 즉 Vicus로부터 수많은 정교하게 세공된 코장식품과 새, 사람, 다람쥐와 원숭이, 비커, 외투와 손목걸이, 귀 장식품 그리고 쪽집게 등이 Frisa로부터 도마뱀,쪽제비, 고양이, 코카 주머니, 귀거리와 혁대 등이, Chancay로부터 가슴장식과 동물상들, 머리관 등이- 그리고 Nazca로부터 입과 이를 가리는 마스크, 팔찌, 정강이 뼈, 갑옷과 주걱 등이 모아졌다. Chimu의 금제들 즉 정교하게 조각된 Lambayeque 물주걱과 항아리, 붉게 칠해진 큰 장례식 마스크, 눈장식품, 머리관 또는 의식용 칼 등은 값지고 독특한 제품이다.
약 50년전에 페루 북부 해안지대의 바탄-그란데 지대의 묘지와 옥외 무덤으로부터 페루 역사상 가장 뛰어난 발굴이 이루어졌다. chimu나 Lambayeque 예술의 표본인 11세기와 13세기의 그 출토품은 고대 페루인의 야금술이 최고봉에 달했음을 증명해주고 있다. 야금술의 모든 기술들과 심미적인 쾌락, 군주권, 종교의식이나 사자숭배死者崇拜의 상징으로 의미심장했던 모든 것이 이들 작품에 표현되어 있다.
잉카인들과 탐욕스러운 스페인 정복자들의 눈에 띄지 않은 채 모래에 묻혀 금속 자체의 질은 그대로 갖춘채 수세기 동안 주의깊게 보존되어온 이들 작품들은 급기야 현대 보물탐구자들에 의해 발굴된 것이다.
Peje Chico의 무덤과 80만 페소의 금과 10만의 금화가 발견된 Moche 근교의 묘역인 Huaca del sol 등의 현대의 전설적인 발굴들이 잇따랐다. 행정관 Feijoo de Sosa에 의해 기록된 이들 보물들은 Moche 골짜기 지역의 Trujillo 근교에서 1563년, 1576년 그리고 1592년에 각각 발굴되었다. 발굴의 量이 많아짐에 따라 제국 재무성 출납국장 Pedro Gonzales는 1595년 Trujillo정부에 대해 "매일 묘역으로부터 파내는 금과 은의 발굴자업량이 너무 많기 때문에" 행정장관 보좌관실로 교체시켜 줄 것을 요청하였다.
〈진주, 수정, 에메랄드〉
금과 금·은 합금 또는 금과 백금을 합금한 것을 사용하면서 해안가의 금세공인들은 귀한 돌이나 진주를 사용해 화려한 목걸이와 장례용 가면을 만들기도 하였다. 이러한 화려한 것을 좋아하는 것은, 그것이 땟목이나 갈대로 만든 배를 이용한 해양교역을 이야기 하는 것이기 때문에 특별한 관심을 갖게한다. 해양교역을 하였다는 것은 해류와 바람의 방향에 대한 상당한 지식을 갖고 있었음을 보여주는 것이며 그들이 생각보다는 훨씬 더 모험적인 항해가임을 알 수 있다. 이와같이 그들에게 알려지지 않았던 장식품들이 페루의 해안가로 들어오게 되었다. 이러한 장식품들은 축제나 사원을 장식하는데 사용되기도 하고 혹은 족장에게 주는 선물이나 무덤의 부장품이 되었다. 예를 들어 진주는 16세기말 Juan de Salinas Loyola에 의해 쓰여진 논문에 의하면 당시의 물이 더웠을 것으로 알려진 Piura해변가에서도 발견되었다. 그러나 Batan Grande에서 발견된 금제 거미상에 붙어있는 진주라든지, Oro del Peru 수장품의 진주목걸이 등은 더 북쪽 지방인 파나마나 에콰도르, 콜롬비아에서 들어온 것이다. 진주는 Padre Cobo의 설명에 의하면 Ostias는 바닷조개나 굴에서 원형의 주먹만한 것이 자란다고 한다. 조개의 바같 껍데기를 단단한 돌로 깨면 그 안에서 진귀한 숱가락 등을 만드는 거의 투명하고 조개의 속 부분과 같이 빛나고 부드러운 자패를 발견하게 된다.
수정은 대부분 칠리에서, 하늘색 유리는 Ovalle지역에서, 공작석은 Copiapo지역에서 들어왔다. 한편 남쪽으로부터는 자수정과 옥수나 황옥을 비롯한 진귀한 보석들이 들어왔다. Cieza de Leon은 이들 해변의 종족인 융가스족이 금·은 보석이 풍부하고 대단한 사치품들을 갖고 있었다고 말한다. 장식품이나 줄에 꿰어 만들은 이러한 보석들은 페루에서 생산되는 것이 아니고 바다를 통해 외지에서 들어온 것이다.
진주에서 볼 수 있는 이러한 상황은 에메랄드의 경우에도 마찬가지이다. 에메랄드가 바다를 통해 들어오게 된 역사는 북부 페루를 점령한 족장 Naymlap의 전설에서 찾을 수 있다. Miguel Cabello Balboa는 Austral Miscellanea라는 책에서 "행렬"을 발레의 장면에서 볼 수 있는 장엄하고 화려한 것으로 묘사했다. 그 행렬의 중앙에는 추장 Naymlap가 그의 첩들에 둘러싸여 있는데 그의 부인 Ceterni와 신하들, 악기(7현금)을 연주하는 Pitazofi, 옥좌 담당의 Ninacola, 화장 담당의 Xam, 주방장 Occhocalo, 목욕준비 담당인 Ollopcopoc, 족장의 가는 길에 갈은 조개껍질 가루를 뿌리는 Fengasigde, 깃털 달린 옷을 만든 Lla-pchillulli, 잔을 받쳐 들고 있는 Ninagintue 등이 수행하고 있다. 그들은 도착하자마자 족장 Naymlap의 명령에 따라 궁궐을 짓고 그곳에 족장 자신의 얼굴이 들어 있는 녹색보석으로 만들어진 우상을 놓았다. 그들은 이 인형을 Yampallec라고 불렀다.
시적인 전설속에는 진실이 들어 있다. 에메랄드는 바다를 통해 현재의 에콰도르와 콜롬비아가 되는 Manta와 Puerto Viejo 지역으로 부터 들어왔다. 그들은 자기들의 귀나 코에 걸치고 있는 보석들 특히 에메랄드에 대댄한 자부심을 갖었는데 이러한 보석들은 Agustiu de Zarate가 적도 밑에서 서술한 곳에서만 발견되는 것이다. Domingo de Santo Thomas의 사전에 그들 보석을 케추아어로 UMINA RUMI라고 이야기한다고 말했고 Gonzalez Holguin은 그의 낱말사전에서 에메랄드의 녹색을 KOMIR UMINA로 불러 다른 진귀한 보석들과 구분하였다. 그러나 모두가 그 보석이 적도 근처에서 온 것이라는 데에는 의견을 같이 한다. 스페인 탐험가의 최초의 연대기편자들은 Coaque의 현란하고 진귀한 에메랄드에 관해 언급하고 있다. Pracisco de Xerez의 말에 의하면 기쁨에 들뜬 스페인 사람들이 인디안이 필요한 옷과 다른 물건을 주고 에메랄드를 교환했다고 한다. Miguel de Estate의 말에 의하면 그들은 적도가 Coaque지방을 지난다고 이야기 하는데 이것이 바로 그 중요한 물건들이 그곳에서 발견되는 이유이다. 발견된 보석 중에서 가장 중요한 것은 좋은 에메랄드이다. 에메랄드는 질이나 양에서 탁월해 만약 사람들이 알았더라면 후에 발견된 금보다도 더 탐내었을 것이다. 그러나 그들은 에메랄드를 단지 금속이나 다이아몬드처럼 강한 것으로 생각해 모루에 얹어놓고 깨곤했다. 그러나 그것은 유연하기 때문에 조각으로 부서져 유리로 사용되었다. 이렇게 무모하게 파괴하는데서 Pedro Pizarro의 부수는 일화가 만들어 졌다. Arequipa에서 그의 향수어린 어린 시절을 이야기하면서 그는 그의 젊은 사람으로서의 생활과 공적을 회상하였고 또 무지한 군인들이 던져버린 에메랄드를 움켜진 Dominican Frey Reginaldo de Pedraza에 관해 재치있게 이야기 하였다. 그는 그의 "페루의 발견과 정복"이라는 책에서 일부가 에메랄드의 가치를 알고 보관하였지만, 그 가치를 모르는 사람들에 의해 많은 실수와 바보스런 일이 있었다고 이야기했다. 아직도 에메랄드가 진짜라면 깨지지 않을 것이라고 이야기하면서 모루에 올려놓고 깨는 사람이 있는가 하면 단지 바라보면서 그것이 유리라고 이야기하는 사람도 있다. 스페인으로 돌아갈 때 에메랄드를 갖고간 Fray Reginaldo와 같은, 에메랄드의 가치를 아는 사람들은 아무것도 아니라며 이야기하면서 에메랄드를 수집하였다. 희귀하고 찬란한 녹색들인 에메랄드의 기묘함이 그 신비한 기원에 대한 이야기를 만들게 된다. Zarate는 에머랄드는 강돌에 섞여 있거나 끼어 있는 상태로 발견되는데 이것이 바로 에메랄드가 강돌에서 유래하는 것으로 생각된다고 하였다. Padre Acosta는 에메랄드를 장차 광맥이 되는 같은 바위에서 보았다고 추가하고 또한 그는 이 광맥이 반은 흰색이고 반은 녹색인 것, 거의 흰색인 것, 또 이미 녹색으로 되어 완전한 것들을 보았다고 주장하면서 그 광맥이 점차로 단단해지고 순수해지는 것으로 된다고 보았다. 잉카와 Garcilaso는 더욱 시적으로 이야기하였다. 처음에는 에메랄드가 희고 흐린 색이었으나 동쪽에로 방향이 바뀌면서 점차적으로 녹색으로 변해 완전한 것으로 바뀐다는, 즉 과일이 점차로 나무로부터 맛을 얻는다는 것과 같다고 이야기하였다.
〈조개껍질과 터키옥〉
만약 에메랄드가 고대 페루의 주민들에게 그와 같이 매력을 지닌 것이었다면, 산호와 같은 모습의 작은 연분홍빛과 붉은색의 조개들이 더욱 탐내는 물건이었다는 것은 이상하다. Domingo de Santo Tomar는 그들을 MOLLO(산호 혹은 진주)로 불렀고 Gonzalez Holguin은 그의 용어집에서 Mullu(붉은 바닷조개, 열매 모양의 유리, 땅에서 나온 산호)라고 불렀다. Padre Cobo는 "신세계의 역사"라는 책에서 이 붉은 조개껍질이 900마일이나 떨어져 있는 Tumbes에서 Cuzco로 옮겨져 산호같이 보이는 섬세한 알갱이로 만들어졌다고 적었다. 그것은 에콰도르, 콜롬비아, 파나마 또는 더멀리 떨어진 중앙아메리카 아마도 -(이 믿음이 너무 전설에 의존하지 않는다면) - 더 먼 지역 즉 Galagapos 섬의 해안가에서 주워온 SPONDYLUS조개로 생각된다. (Fengasigde는 뱃길로 도착하자마자 추장Naymlap의 발밑에 조개껍질 가루를 뿌렸다.) Hermann Buse는 최금의 "페루의 해상역사"에 기고한 글에서 이 붉은 조개껍질들이 챠빈기의 문화와 그 후의 문화주민이 남긴 해안가의 중요한 분묘에는 모두 부장되어 있다고 적고 있다. Tello의 우수한 제자인 Rebeca Carrin은 STROMBUS GALEATUS 등 진주 같은 공물이나 주홍색의 SPONDYLUS PICTORUM은 기원전으로 올라가는 Paracas지방의 무덤들에서 발견되는 것을 확인하였다. 탐험가 Frederic Engel은 기원전 1,000년 기까지 올라가는 챠빈문화의 SPONDYCU층을 발견하였다. Louis Baudin은 중앙아메리카의 Copan에서 대량으로 발견되는 이러한 유색 조개껍데기들 즉 SPONDYLUS PICTORUM이나 CONUS GERGUSNI는 열대 해에 서식하는 것으로 물이 차가운 페루의 해안가에서는 발견되지 않는다고 쓰고 있다. 페루바닷물의 차가움은산호를 생산하는 폴립이라는 동물이 서식하지 못해 유색 조개껍질이 산호의 색이나 화려함에 대신해서 사용되게 된다. 해안가의 종족들은 수천개의 이러한 조개껍질을 귀하게 여기게 되었다. FERnandez de Oviedo는 이 인디안들이 금이나 은 또는 의류를 주고 유색 조개껍질과 바꾼다고 말했다. Sarmiento de Ga-mboa는 이 종족들은 금·은보다도 유색 조개껍질을 소중히 여겼다고 말했다.
페루에 챠빈호리존문화의 이른 시기에 이미 보이는 터키옥은 북쪽으로부터 들어왔다. 그러나 많은 돌들은 실제로는 터키옥이 아니라 터키옥에 비슷해 대용품으로 사용된 청록색 돌로 믿어진다.(혹자는 후아리스족들이 뼈를 천천히 산화시켜 터키옥으로 변화시켰다고 믿고 있기도 하다.) 어쨌든간에, 푸른 돌은 구멍을 뚫거나 조그만 덩어리로 만들어져 인형의 눈을 채우거나 의식용 칼의 정교한 손잡이를 덮거나 혹은 의식용 컵을 도드라지게 장식하기도 하고 또는 귀걸이의 장식환에 끼거나 목걸이의 수식과 구슬 사이에 끼워 사용하기도 하였다. 이러한 터키옥 장식은 금제 세공품을 더욱 독특한 모습으로 보이게 하였다. 땅에서 나온 금은 콘치조개껍질과 마찬가지로 "바다의 딸"로 불릴 수 있는 청록색 터키옥에 의해서 더욱 훌륭하게 보인다. 땅과 바다의 조화가 이루어지게 되는 것이다.
〈태양의 아들들의 제국〉
그러는 중 Cuzco의 높은 언덕에 세워진 잉카제국이 그의 정치적 조직과 군사적 우월에 의해 인류와 대지와의 사이에 "질서와 조화"를 갖추게 되었고 동시에 사회적 온정주의를 약속하는 장자상속의 계급제도를 확립시켰다. 잉카제국의 확립은 거칠고 험한 안데스산과 기름지나 건조한 해안가의 평원같은 자연의 도전을 극복하는 마지막 발전단계이었다. 잉카제국은 Collac 지방의 높은 평원지대를 정복하기도 하고 Chancas에 의해 영도되는 라이벌 세력과의 전투에서 승리하면서 발전해 나갔다. 그들은 해안지역을 정복했고 Cram Chimu국을 지배해 그의 거대한 도시의 중심인 ChanChan도 지배하게 되었다. 잉카제국은 강력한 국가를 건설하였다. 잉카제국은 전시대의 발전된 문화를 흡수하여 적응하고, 새로운 사회생활과 정치규범을 심으며 한편 힘과 의지로서 정복된 종족을 가르치며 색실色絲이나 매듭, 즉 결승문자結繩文字의 강력한 통계적인 기록체제하에 광대한 영토를 통일해 나가면서 그들의 언어를 퍼트려 나갔다.
잉카의 세계는 더욱이나 금의 계시 아래 시작되었다. 전설에 자주 이야기되는 바에 의하면 제국을 이룩한 사람들은 - 당시에는 제국이 아니었고 Pachacutec의 영도 아래 커다란 조직에 이르렀을 뿐이지만- 신화적인 Manco Capac와 Mama Ocllo인데 그들은 Titicaca 호수에서 그들의 아버지인 태양(후에는 태양의 아들INTIP CHURIN이라고 불렀다.)의 사자로서 솟아올라 그들의 금제 홀(笏)이 가라앉을 장소에다 그들의 나라를 세웠다고 했다. 홀은 Huanacauri에 떨어졌다. 그들은 Huanacauri 언덕 밑에 있는 Cuzco 계곡에다 수 세기 후에 도시를 세웠다.
다른 전설에는 Ayar Manco, Ayar Auca, Ayar Cachi, Ayar Uchu 등의 Ayar형제들에 관한 이야기가 있다. 그들은 그들의 부인과 함께 Cuzco 남방 21마일 정도에 있는 Pcarijtampu의 Tampu-tocco에서 왔다. 남자들은 좋은 양모외투를 입었고 손에는 도끼창을 들고 있었으며, 부인들은 색있는 외투와 허리띠, 부로치와 금제 Tupos를 달아 화려하게 입었고, 손에는 Diaj de Betanzos가 이야기하는 그들 남편을 위한 취사용 도구-모두순금으로 만든 작은 항아리, 쟁반, 물잔, 단자 등 -을 들고 있었다. 이들 4명 중에 하늘이 선택한 정복자 Ayar Manco가 끝까지 남아 결국 Cuzco의 비옥한 땅을 차지하게 되었다. Quipumayoc이 Vaca de Castro에게 전한바에 의하면 어느날 Ayar Manco는 Huanacauri 꼭데기에서, 바닷조개껍질이 장식된 샤쓰를 입고 가슴에는 커다란 금제 메달, 머리에는 Canipo라고 부르는 금제 메달을 달고 있는 태양을 보았다고 한다. 잉카제국이 해안가 종족을 지배할 때 지도자들은 관계수로, 항해를 위한 배, 정어리 머리나 구아노새 똥으로 비료를 주는 방법, 그들 자신의 기술과 결합된 정교한 직조기술, 그리고 그들은 아직 알지 못했던 해안가의 기술이 완전하고 독특한 야금술 등 모든 사람에게 가치 있다고 생각되는 것을 현명하게 채택해서 사용하였다. 자신들의 지식을 늘이기 위해 그들은 해안가의 유명한 금세공인들을 수도 Cuzco로 데리고 갔다. Gieza의 이야기에 의하면 이들 세공인들은 잉카제국의 수도에서도 잉카인과 구별짓기 위한 표시로 해안가 특유의 머리띠를 계속 둘렀다고 한다.
예술품은 모두 같지 않았다. 그러나 거기에는 아직까지도 금제품이 특별히 많았고 때로는 속이빈 금제품이 아닌 그들의 우상을 표현하는 금덩어리로 만든 彫像도 있었다. 이러한 금세품들은 많은 기구들에 의해서 만들어졌다. 그러나 그것들은 잉카 즉 태양의 재산 일 수밖에 없었고 결국 무덤에 부장되고 또 무엇보다도 금제품들은 의식이나 사원에서만 볼 수 있었다.
〈잉카의 황금〉
금은 계속해서 지표의 광맥에서 캐내기도 하고 또는 江岸의 하상으로부터 채집되기도 하였다. 그러나 제국의 확장에 따른 더 많은 금의 수요는 새로운 경험의 축적으로 인해 개발된 금 채취 기술로 더 많은 여러 강에서 금을 채취하게 하였다. 잉카제국 종말기의 증인 Francisco Pizarro 의 비서 Pdro Sancho 는 광산에 관해 다음과 같이 말하고 있다. "잉카인들은 강가 연안에 사람 키 반 정도 높이의 동굴 형태의 광산을 파고 그 안에 들어가 사슴뿔로 사금을 파서 양가죽으로 만든 가방에 넣어 밖으로 운반한다. 이후 사금에서 금을 빼어내기 위해 그들은 강물 줄기를 이용한 도랑을 만들기도 하고 또한 강물 속에 평편한 벽돌塼을 깔아 흙을 쏟아 넣기 위한 작업장을 만들기도 하였다. 이러한 시설들이 모두 완성되면 그들은 도랑의 물을 작업장 위 벽돌을 깔아놓은 위로 떨어지게 만들어 작업장 위에 사금에 섞여 있는 흙을 씻어내고 금을 얻게 된다. 광산은 작업의 진척에 따라 지하로 깊이 내려가게 되는데 보통 60피트에서 120피트(약36.5m) 정도이다. 그러나 Guarnacabi 라고 불리는 가장 큰 광산은 240피트에까지 내려가고 있다. 광산안에는 조명 시설도 없고 또 수갱(竪坑)이 한사람이 구부려야 들어갈 정도의 폭밖에 되지 않기 때문에 교대로 작업할 수밖에 없다. 강가에 광산중 가장 풍부하게 채취되는 곳은 안데스 동쪽 산록의 정글을 면하고 있는 Cara-bay 지역이다. Pizarro 의 비서로서 직업적인 정확성을 갖추고 있는 Francisco de Xerez는 Curco 의 뒤편에 풍부하게 금이 채취되는 Collao 로 불리는 지역이 있다고 언급했다. 익명의 세빌리아인(그가 Cristobal de Mena 라는 확증을 갖고 있기는 하다.)에 의해 쓰여진 정복자의 인쇄된 첫 기록에서 저자는 Collao 광산은 그 풍부함이 Cuzco 광산과 같은 규모인데 이곳에서는 세광洗鑛이 필요 없는 금덩어리가 나오고 강에서도 금 돌이 채취된다고 적고 있다. 15세기 말 Jesuit de Acosta는 페루에서 가장 좋은 금은 Carabaya 에서 나온다고 적고 있다. 이 말은 1583년 잉카인에 의해 지배된 Carabaya 지방의 강에 금덩어리들이 풍부하다고 언급한 Rodrignez de Figueroa 에 의해서 확인되었다. Garcilaso de la vega 는 그의 주석에서 Carabaya 금을 페루에서 가장 좋은 순금이라고 격찬했는데 스페인의 어떤 은세공은 그에게 이것이 아주 순수하다고 말하였다고 한다. 잉카의 거대한 富는 Coricancha 안의 Cuzco 에서 볼 수 있는데, 이 제국 수도의 해양사원은 금으로 울타리를 두르고 있을 정도이다. Inca Garcilaso 는 수사학적인 유려함과 Cuzco人이라는 긍지를 갖고 "과수원"이라는 글을 쓰고 있다. 잉카 시대에는 꽃과 숲, 작은 석물, 큰 나무, 크고 작은 각종 야생동물, 뱀, 악어, 도마뱀, 달팽이와 같은 기어 다니는 생물, 나비, 새, 하늘을 날으는 각종 짐승 등 모든 것이 구비 되어 있는 왕궁의 정원은 금과 은으로 만들어져 있었다고 그 안에 쓰여 있다.
거기에는 거대한 창고가 있었는데 그 안에는 금으로 만든 각종 과실나무, 채소들과 곡물이 저장되어 있었다. 거기에는 역시 금으로 만든 남자, 여자, 어린아이의 높은 입상들이 있었고, 또 궁에서 사용되는 그릇, 주전자, 항아리, 빗물받이 그릇 등은 말할 것도 없고 심지어는 정원에서 쓰는 삽이나 가래 등에 이르기까지도 금과 은으로 만들어져 있어 집에서는 금은으로 만들어지지 않은 것은 아무것도 없다고 쓰여 있다. 모든 귀족의 집에는 잉카인들이 쉬기 위한 과수원과 정원이 있었다고 Cieza de Leon, de Zarate, de Gomara의 말을 인용해 Garci - laso de la Vega는 쓰고 있다. 그리고 정원이나 과수원 안에는 나무들 채소들이 있는데 나무들의 잎, 꽃, 열매의 크기까지도 실물과 똑같도록 고려해서 금·은으로 만들어 놓았다. 거기에는 또 산토끼, 쥐, 도마뱀, 뱀, 나비, 여우, 들고양이 등 길들지 않은 각종 크고 작은 동물들을 실물과 같도록 금·은으로 만들어 놓았다. 또한 여러 종류의 새들은 나무에 앉아 노래하는 모습, 날아다니는 모습, 꽃에서 꿀을 빨고 있는 모습 등으로 만들어 놓았다. 거기에는 빗물을 받아 목욕도 할 수 있도록 되어 있는 금·은으로 만든 욕조가 있었고, 이 욕조의 물 공급은 빗물받이 물통에서 따로 받은 물을 금·은으로 만든 대롱(管)을 통해 흘러 들어오도록 고안되어 있었다.
〈툼베스인의 뗏목에 관한 전설〉
스페인 사람들이 들어오기 바로 전까지만 해도 이 탐욕스러운 나라가 금의 꿈속에서 깨어나지 못한 것은 하나도 놀랄만한 일이 아니다. 페루가 어디에 있고 어떠한 나라인지 조차 몰랐던 유럽사람들이 페루 발견 수년전에 인문학자 Pedro Martir de Angola는 Comogre왕자의 아들인 벌거벗은 어린 소년에 관해 그의 책에 적고 있다. 젊은 왕자는 스페인 사람들이 금가루 무게를 재기 위해 올려놓은 저울을 밀어 넘어뜨리고 양이 적은 것을 나무라면서 이러한 것은 남쪽지방으로 가면 막대한 량이 있다고 말하며 남쪽의 모든 산의 폭포에서는 막대한 금이 솟아난다고 이야기 했다. Lopez de Gomera와 Las Casas는 이 이야기를 듣고 젊은 Panquiaco를 협박하여 그들에게 남쪽의 어디에서 Viscaya 철광에서 나오는 철보다도 많은 양의 금이 나오는지를 말하도록 했다.
Panquiaco가 진실을 말하지 않았다던가, 또는 금이 많이 나는 地峽에서 스페인 사람들이 멀리 떨어지도록 유도했다던가, 또는 그가 이야기한 금광이 그리 멀지 않은 곳에 있다던 가 하는 것은 중요한 것이 아니다. 중요한 것은 금광이 바로 지척에 있다는 점이다. 이때부터 약간 환상적인 면도 없지 않지만, 탐험가나 새로운 정복자들이 금광 찾기에 박차를 가한 것은 분명하다. 이들 중에 일부는 파나마에서 Poniente(니콰라과의 풍요로운 계곡들) 까지 여행하기를 원했다. 다른 사람들은 후에 날조와 부패의 뜻인 페루라고 불리는 동쪽 지역으로 몰려갔다. 총독 Pedrarias Davila는 그가 Francisco Pizarro의 명을 받아 남쪽 바다를 항해한 "동방함대"의 첫 여행을 기술하면서 1521년 스페인 왕에게 거대한 부에 대한 새로운 소식을 이야기했다고 적었다.
富에 대한 새로운 소식은 항해사 Bartolome Ruiz에 의해 지휘 된 2차 여행 시 태평양을 천천히 항해하고 있는 툼베스 인디언의 뗏목과 마주쳤을 때까지만 해도 확인되지 않았었다. Francisco de Xerez가 쓰고 Charles 5세의 비서인 Juan de Samano에 의해 요약된 기록에는 그 만남의 기사는 차분히 기술되어 있으나 실제로는 이 놀랄만한 조우에 굉장히 흥분한 것으로 되어있다. 그것이 서구문명과 잉카문명의 첫 관계가 되는데 그것은 육지가 아닌 바다에서 일어났다. 이 기록에 의하면 그 뗏목은 30톤 정도를 적재할 수 있는 크기로 바닥과 용골은 기둥 정도의 굵기인 등나무로 만들어 용설란으로 만든 밧줄로 묶었다. 뗏목 위에는 좋은 등나무를 얇은 판자로 만들어 이어묶어 뗏목이 젖어도 탑승자와 화물들이 젖지 않도록 그 위에 앉았다. 돛대와 활대는 좋은 나무로 만들어 면綿으로 만든 돛을 달았다.
그들은 몸에 금과 은의 장식품을 갖고 다니며 물물교환에 사용하였다. 이들 공예품에는 남·여의 관冠, 팔찌, 발갑옷, 가슴막이 장식판, 박자, 종, 실, 염주알, 은장식한 거울, 컵, 잔들이 있다. 그들은 주황색, 심홍색, 청색, 노랑색 그외 만들기 어려운 색상의 양털이나 면에 새, 동물, 물고기 등 다양한 문양을 넣어 만든 많은 양의 화려한 가운, 샤쓰, 외투 등을 갖고 다녔다. 그리고 그들은 금 같은 것의 무게를 달기 위해 로마인들 것과 비슷한 分銅 몇 개를 갖고 다녔으며 에메랄드, 옥수, 수정, 보석, 송진 같은 것을 줄에 꿰어서 갖고 다녔다. 이것들은 산호나 동전 같은 염주의 붉은 실을 만드는데 사용하는 조개껍질과 바꾸는 데 사용하였다. 배들은 이 물건들로 인해 밑으로 내려앉을 정도였다. Xerez가 쓴 이 보고서에는 목격자로서의 증언이 아니고(그는 Bartolome Ruiz의 항해에 동승 하지 못했기에,) 그 사건을 요행히 직접 본 사람으로부터 전해들은 인상이 적혀있다. 인디언들이 붉은 조개와 바꾸는 금·은의 종, 가슴막이 장식, 목걸이, 허리띠, 금관, 굵은 양모로 만든 외투 등과 또 게다가 20명의 구릿빛 원주민 남자들이 타고 있는 긴 뗏목 등 이 모든 것을 잉카제국과의 첫 번째 상면에서 보게 되었다. 그리고 금을 재는 저울,(Oro del Peru 박물관에는 금판과 은으로 만든 유사한 것이 있다) 뗏목의 돛과 장비들은 페루민족의 사회적인 질서와 발달 된 기술을 보여준다.
〈Cajamarca의 몸값〉
5년 후 1532 - Pizarro 의 세 번째 항해의 정점이 되고 여왕과 Pizarro의 서약이 있는 해 - 꿈의 대상이었던 금과 환영이었던 인디언제국이 확실해졌다. 스페인 군인들이 툼베스족의 영토에 상륙해 紅樹林을 거쳐서 모래사장을 지나 처음으로 페루인의 San Miguel de Piura라는 곳에 스페인 도시를 건설하였다. 안데스산맥을 넘어 그들은 Inca Atahualpe의 정보를 갖은 사자를 보내고 받아 11월에는 Cajamarca에 도착하게 되었다. 이러한 도중에는 잉카인들과 충돌이 일어나 화살이 날고 칼이 부딪치고 말을 공격하고 하는 전투를 해나가면서 잉카인을 속이기도 하고 옥獄에 잡아넣기도 했다.
연대기 편자들에 의하면 태양이 지는 그 순간에 수 세기의 영화를 이어온 페루의 Quechua제국의 태양도 지고 말았다고 한다. 무엇이 역사에 일어났는가, 대량학살 후에 군주는 석실에 갇히고 인디언들은 슬픔에 젖어 절망에 흐느끼면서 들을 지나 흩어졌다. 연대기 편자들은(정치적인 것은 차치하고) Atahualpa가 진지하고 예의 바른 사람이었다는 데 모두 의견을 같이한다. 그는 분별 있고 자신감 있는, 빈틈없고 현명하고 거만한 사람이었다. Xerez에 의하면, 스페인 사람들은 야만인이 그렇게 자제력이 있는 데 대해 충격을 받았다. 어떠한 것도 군주가 투옥되던 날 밤 Pizarro가 그를 저녁에 초대했을 적의 훌륭한 일화보다 더 그를 적절히 묘사하지는 못할 것으로 생각된다. 스페인 선장이 그를 위로하는 말을 해야만 한다는 책임감을 느끼고 있을 때 Atahualpa가 그를 제지했다. "선장, 나를 위로하지 마시오. 나는 전쟁의 목적이 정복하는 데 있고, 정복되어야 하는 데에 있다는 것을 알고 있소." Atahualpa는 이 외에 정복자들이 금을 보게 되면 감정이 흥분한다는 것을 알았다. 이러는 중 그는, 그의 잃어버린 권력을 되찾기 위해 무익한 희망을 가지고 비밀리에 사자使者를 보내 그의 형제 Inca Huascas를 암살하도록 하였다. 그는 Pizarro에게 만약 그를 풀어주면 그 대가로 막대한 보물을 주겠다는 분별 있고 유혹적인 제안을 했다. Atahualpa는 길이 22피트, 폭 17피트 방에 그의 키보다 3배나 높이 그어져 있 흰 선까지 채울 수 있는 충분한 금을 주고 또 같은 규모의 다른 방은 주전자, 항아리, 금 · 은괴 등으로 채워주고 이외 초가집 두 채를 은으로 채워주겠다고 말하면서 이 모든 조건은 두 달 안에 끝내겠다고 말했다.
이 제안은 가장 탐욕스러운 사람들을 전율하게 하는데 충분하였다. Pizarro는 승락하였고 잉카의 사람들은 제국의 금과 은을 모으기 위해 떠났다. 선장의 형제인 Heruando 해변가에 있는 Pizarro는 Pachacamac 사원으로 금을 수집하기 위해 떠났으나 대부분의 금은 그의 눈에 띄지 않았다. 세 명의 군인과 한 명의 흑인 노예가 사원, 귀족이 한 테모여 큰 부를 축적했던 잉카제국의 수도 Cuzco로 향해 떠났다. 그들은 그곳에서 믿을 수 없을 만큼 금을 발견했고 구리막대기로 태양의 사원 벽에서 금판을 떼었다고, Cristobal de Mena 는 이야기한다. 같이 갔던 흑인은 107덩어리의 금과 7덩어리의 은을 견본으로 갖고 Jaula로 돌아왔다. Pedro Martin Bueno가 후에 Cuzco로부터 최초의 금을 갖고 돌아왔는데 그 양은 7.5 톤이나 되었다. 소식이 Sierra에서 Piura로, 바다를 통해 파나마로 신속히 전해졌다. 파나마에서 행운의 은행가 Gaspar de Espinosa는 왕에게 기쁜 마음으로 소식을 전했다. 그리고 그 소식들은 이 배에 탔던 선원들에 의해 확인되었다. 그 들은 그들의 친구에게 금을 원하는 사람은 농장을 떠나라고 편지를 썼다. 왜냐하면 이 땅은 신의 포도원같이 풍족해 누구도 소유권을 주장할 필요가 없기 때문이다. 은銀 같은 것은 가축우리에 넣어있는데 왜냐하면 그들은 은을 어디에 보관해야 옳을지 몰랐을 정도였다. 법률가 Antonio de la Gama 역시 개인적으로 이 소식을 확인하였다. 그는 왕에게 쓴 편지에서 "인디언들은 사원이나 태양의 집에 막대한 금과 은을 갖고 있어 그것을 완전히 옮기는 데는 4년을 가지고도 부족할 것이다."라고 쓰고 있다. 이러는 중에도 금덩어리들은 정복자 입장으로 보면 너무 느린 무언의 인디언들에 의해 속속 Cajamarca로 운반되었다. 금덩어리는 어떤 날은 20,000페소가, 또 다른 날들에는 30,000페소가 도착되었고 또 다른 금제품인 주전자, 무게가 1,200에서 1,800파운드에까지 이르는 큰 항아리, 거대한 그릇, 은제 그릇, 그 외 각가지 용기들이 50에서 60,000페소에 이르는 양이 도착 되었다. Nueva Casfilla의 연대기 편 기에는 다음과 같이 쓰여 있다. " Cajamarca는 인간이 꿈에도 생각할 수 없을 만큼의 거대한 보물이 발견되는 금상자이다."
〈금의 용해〉
보물의 축적이 탐욕을 일으켰다. 잉카를 점령한지 수개월 후에 Pizarro의 정복시 동료였던 Dieco de Almagro가 불화를 조절할 필요가 있는 (사실상 그것은 일시적인 미봉책에 불과하지만)Cajamarca에 도착했다. San Miguel에 주재하고 있던 군인들은 승리의 기쁨에 참여할 수 없는 것을 불평했는데 그들 역시 위로를 받아야만 했다. 군인들은 금에 현혹되었다. 그들은 큰 주전자를 문에 들어가게 하려고 찌그렸다. 그들은 금을 볼 수는 있어도 즐길 수는 없었다. 그들의 참을성은 드디어 자제할 수 앖게 되어 잉카인이 아직 감옥에 갇혀있는 중에 전리품을 녹여서 나눠갖기로 하였다. 1533년 5월13일 그 작업이 시작되었다. 인디언들은 작업에 참여하도록 강요당했다. 한달동안 그들은 신상, 컵, 보석들을 9개의 용광로에서 녹였다. 총독은 모든 금들을 - 밤알만한 것에서 1파운드가 넘는 것까지 - 모두 녹이도록 명령했다. 이러한 사실들은 실제로 금을 지키고 금이 녹여지는 것을 본 Cristobal de Mena의 보고서에서 확인되었다.
한달 후에 Xeriz의 유고시 書記를 담당한 Pedro Sancho de lahoz가 분배의 책임을 맡았다. 모든 보물의 1/5은 왕의 몫으로 남겨진 뒤 총독 Francisco Pizarro는 금 57,220페소와 은 300~400마르크, 그의 동생 Hernando는 금31,080페소와 은1,267마르크, Hernando de Soto는 금17,740페소와 은 724마르크를 분배받았다.
긴 목록은 증대하는 희망속에 계속되고 있다. 騎士들은 (Gonzalo Pizarro, Pedro de Candia, Benealcazar도 포함) 금 6,000~9,000페소와 은 300~400마르크씩을 받았고, 보병들은 금2,200~4,450페소에 은100~180마르크씩을 받았다, 160명의 군인과 후에 Almagro와 함께 온 사람들, San Miguer에 머물고 불만 있는 사람들, 가난하나 이번에 참여하지 않은 사람들이 모두 100만 페소에 이르는 금과 40,000마르크 이상의 은을 분배받았다. 역사상 이렇게 막대한 전리품도 없었고 또 이와같이 많은 사람들에게 공정히 분배된 일도 없었다. 만족하는 군인들은 집으로 돌아가기를 원했고, 일부는 더 많은 富를 얻기위해 더 작업을 계속했고, 다른 사람에게 빛을 진 자들은 인디언 하인들에 짐을 지워 채권자들에게 돈을 갚으러 다녔다. Hernando Pizarro는 녹이는 작업이 끝나기 전에 스페인으로 돌아갔다. 바람과 해류는 여행을 막지는 못했다. 그는 왕의 몫인 260,000페소의 금과 10,000마르크의 은 이외에도 그들의 승리의 중요성을 높여줄 금제품들을 군주를 위해 갖고 갔다.
금의 분배와 함께 Atahualpa의 운명은 결정적으로 막을 내렸다. 이제 지켜야 할 협약도 없고, 자유롭게 되기 위해 몸값을 치러야 할 일도 없고, 감독해야 할 정치적으로나 군사적인 일에도 이제는 없다. 그는 감옥 안에서 스페인에 모반죄로 고발돼 부당한 심판을 받아 화형이 선고되었다. 그러나 이 화형은 그가 기독교 세례를 받는 데 동의해 교수형으로 바뀌었다. 금을 상징으로 시작된 잉카제국은 이와 같은 금에 대한 욕망과 약탈 속에서 막을 내렸다. 금속은 자유를 주지 못했고 제국은 회복되지 못했으나 모순돼 게 그 사건 자체는 인디언이나 스페인 사람들에게 보물에 대한 욕망만을 야기되었다. 한 문화는 탐욕에 의해서 일어났으나 또 다른 문화는 힘으로 인해서 일어났다.
몇달 후에 Cuzco에서는 더 큰 약탈이 있었음이 자주 이야기되었다. 書記 Pedro Sancho는 그의 보고서에서 총독이 모든 금붙이는 녹여져야만 하고 인디언들은 신속히 이에 응해야 한다고 명령했다고 적혀있다. 1/5은 그의 군주를 위해 남겨 두었는데 이것이 116,400페소의 금에까지 이르렀다. 은에 대해서도 마찬가지로 모두 215,000마르크에 이르렀다.
Rafael Loredo에 의해 발간된 기록문서에는 588,266페소의 금과 200,000마르크 이상의 은이라고 적어 놓았다. 같은 운명이 1536년 Huaina Capac의 아들 Manco Inca가 자기의 자유를 찾기 위해 Hernando Pizarro 에게 보물을 제공하기로 했을 때 다시 일어났다. Hernando Pizarro는 Manco Inca를 감옥에 넣은 채 그의 자유 부인과 종을 붙여준다는 조건 아래 많은 양의 금과 은을 요구하였다고 1년 후 Heruando에 관한 기록에서 이야기했다. 그 기록의 계속에 의하면 Manco Inca는 이 어려움에서 벗어나기 위해 Heruando에게 37,000페소의 남·여 금제 입상과 각 2,000페소나 나가는 300개의 금 벽돌, 각 3,000페소나 나가는 100여개의 금덩어리를 주었다.
〈구제된 황금〉
이러한 금제품의 용해는 페루의 문화역사에 슬픈 일이 아닐 수 없다. 다행스럽게도 일부의 가치 있는 유물들이 화를 면했다. 물건은 모두 잃어버렸지만, Francisco Pizarro에게 주어진 에메랄드로 외부가 장식된 83kg의 금제 관冠이나 Mancio Sierra가 국외로 강도질해간 Coricancha 태양像의 현란스러움은 아직도 전설에 잘 남아 있다. 그러나 왕을 위해 가져온 금·은 막대기들이 세빌라에 도착한 것은 소문이 아닌 사실이다. 첫 배가 1533년 12월5일 도착하고 다음 해 1월9일에는 Hernando Pizarro가 통산성을 위해 두 마리 소가 한 차에 두 상자밖에 싣지 못하는 무게의 보물을 26상자나 들여왔다. 이 배는 왕을 위해 38개의 금제 그릇과 48개의 은제 그릇을 가져왔다고 Francisco de Xerez가 쓰고 있다. 이 사실은 司書 Fernandes de Alfaro가 세빌라에서 쓴 이 물건들의 수령증에서 확인되었다. 이 물건들 가운데에는 소 한 마리를 잡아서 조각내 넣을 수 있을 만큼 큰 항아리와 금·은제의 큰 항아리 한 개씩, 또 물 주전자 두 개를 한꺼번에 담을 수 있는 은제 독수리 형 그릇이 있고, 또 밀 4말들이 자루의 금, 4살짜리 어린 애만 한 크기의 금제 우상과 두 개의 작은 북이 포함되어있다. 그 외에 모두 1,200파운드 정도를 담을 수 있는 금·은제의 주전자들, 58파운드 8온스 무게의 순도 21의 금제 항아리, 각각 24~28파운드 무게가 되는 여섯 개의 항아리, 방울북 2개, 컵, 접시, 조그만 제단, 남 · 여신상, 그리고 순도가 높아서 다른 것들보다 더 가치가 있는 귀중품들이 모두 공식적으로 접수되고 목록화되었다. 위에서 나열된 것들이 수개월 안에 모아진 양이라면 얼마나 많은 약탈품들이 수집되었을까! 그러나 이제 잉카는 멸망하였고 인디언들은 더욱 더 물건의 소재에 자신이 없어져 남아 있는 물건을 찾기가 더 어려워졌다. "인디언들이 찾는 것은 아무도 발견 못할 곳에 묻혀졌다"고 Cieza는 말했다. Pedro Pizarro는 만년에 그가 Cajamarca에서 받았던 금과 Cieza에서 보았던 부를 회상하면서 "시간과 충분한 판단력이 없기 때문에 찾는 것은 불가능했다"라고 이야기했다. 평원 위의 모든 계곡은 부장품을 찾기 위해 파해쳐졌으나 그들이 찾는 것은 아무것도 발견할 수 없었다고 16세기에 Fray Reginaldo de Lixarraga는 이야기했다. 은 막대기들이 세빌라에 도착한 것은 소문이 아닌 사실이다. 첫 배가 1533년 12월5일 도착하고 다음해 1월9일에는 Hernando Pizarro가 통산성을 위해 두 마리 소가 한차에 두 상자밖에 싣지 못하는 무게의 보물을 26상자나 들여왔다. 이 배는 왕을 위해 38개의 금제 그릇과 48개의 은제 그릇을 가져왔다고 Francisco de Xerez가 쓰고 있다. 이 사실은 司書 Fernandes de Alfaro가 세빌라에서 쓴 이 물건들의 수령증에서 확인되었다. 이물건들 가운데에는 소 한마리를 잡아서 조각내 넣을 수 있을 만큼 큰 항아리와 금·은제의 큰 항아리 한개씩, 또 물주전자 두 개를 한꺼번에 담을 수있는 은제 독수리형 그릇이 있고, 또 밀 4말들이 자루의 금, 4살짜리 어린애 만한 크기의 금제우상과 두개의 작은 북이 포함되어있다. 그외에 모두 1,200파운드 정도를 담을 수 있는 금·은제의 주전자들, 58파운드8온스 무게의 순도 21의 금제항아리, 각각 24~28파운드 무게가 되는 여섯개의 항아리, 방울북 2개, 컵, 접시, 조그만 제단, 남 · 여신상, 그리고 순도가 높아서 다른 것들보다 더 가치가 있는 귀중품들이 모두 공식적으로 접수되고 목록화되었다. 위에서 나열한 것들이 수개월안에 모아진 견본이라면 얼마나 많은 약탈품들이 수집되었을까! 그러나 이제 잉카는 멸망하였고 인디언들은 더욱더 물건의 소재에 자신이 없어져 남아 있는 물건을 찾기가 더 어려워졌다. "인디언들이 찾는 것은 아무도 발견 못할 곳에 묻혀졌다"고 Cieza는 말했다. Pedro Pizarro는 만년에 그가 Cajamarca에서 받았던 금과 Cieza에서 보았던 부를 회상하면서 "시간과 충분한 판단력이 없기 때문에 찾는 것은 불가능했다"라고 이야기했다. 평원위의 모든 계곡들은 부장품을 찾기위해 파해쳐졌으나 그들이 찾는 것은 아무것도 발견할 수 없었다고 16세기에 Fray Reginaldo de Lixarraga는 이야기했다. 그 당시 인디언들의 구전되는 이야기에서 실마리를 찾아 보물찾기의 기적은 여러번 일어났다. 이후에 행운의 발견이 있었다. Hernando de Segovia는 Acllahuasi에 있는 태양의 동정녀 집에서 막대한 보물을 찾았다. 그는 후에 스페인에 돌아와서 Cuzco에 남아 있는 보물이 생각나 안타까운 마음에 화병이 나서 죽었다. Huaqueros는 불법적인 약탈 즉 무덤이나 옛유적을 파헤쳐서 많은 보물들을 찾아냈으나 후에는 현재의 합법적으로 행해지는 고고학 발굴조사와 같은 방법으로 많은 보물들을 찾아내었다. 수세기가 지난 후 스페인 통치 이전의 금제품들은 그것을 만든 사람이 갖고 있던 의미를 다시 찾게 되었다. 현재는 그 물건에 큰 가치 - 가격이나 예술면에서 - 가 부여됐다 왜냐하면 그것은 고대 페루인들의 문화를 상징하는 것이기 때문이다. 그것은 화폐가치로서의 의미가 아니라, 무덤의 부장품이나 사원의 벽장식으로서 박물관의 진열실이나 천장에 진열되어지는 경이로운 골동품으로 생각되게 되었다. 금제품이 원래 영광스러운 자리에 있는 채로, 그의 미적인 가치를 인정하면서 감상하는 것도 즐거움이고 이글을 통해서 고대 페루인들이 암긴 문화유산을 즐길 수 있는 것도 기쁨이다.
《챠빈-Chavin-문화》
Chavin de Huanter는 Coreedillera Blanca의 Aucash지역 해발4,000m에 위치하는 한 마을이다. 현대 도시 근처에 일부가 지하에 묻혀 있는 거대한 선사시대의 城이 서 있는데 그곳에서는 특이하게 조각된 석물들이 발견되고 있다. 챠빈이라고 불리는 고대문화는 해안가의 계곡에서 시작해 페루의 북부 산악지대를 지배하였다. 이 문화의 대부분의 금제품들은 북서쪽 450km되는 Chongoyape부근과 해안에서 50km 떨어져 있는 작은 촌락지에서 발견되었다. 제품 중에는 금관, 머리장식품, 족집게, 귀걸이, 관을 쓰고 뱀으로 둘러싸여 있으며 입을 벌리고 있는 표범을 복잡한 모양으로 나타내준 가면 등이 포함되어있다. 거의 모든 쟈빈문화의 제품들은 神人形이나 神獸形의 빽빽한 문양으로 장식되어있다. 일부 금제 소품들은 성 근처에서도 발견되었다.
《후리아스-Frias-문화》
후리아스는 범미(汎美) 고속도로에 있는 Chlucanas 시에서 40km 떨어져 있는 Piura 산악지대의 조그만 마을이다. A.D.2~4세기에 제작된 모치카 문화의 금제품들이 마을 근처의 무덤들에서 발견되었다. 금세공은 순도 20 이상의 노란색 금을 밀납법과 부조수법으로 만든 점이 특징이다. 금제품에는 고양이상, 족제비상, 우상, 코카의 가방, 고양이 머리가 부조되어 있는 허리띠, 옷에 장식되는 원반형 장식, 새모양의 귀걸이, 가슴장식 등이 있다. 金匠人들은 복잡한 귀걸이, 족집게, 머리장식으로 쓰인 원추형장식같은 것들을 완벽하게 만들어 작품에서는 연결점을 찾을 수가 없을 정도이다.
《비쿠스-Vicus-문화》
B.C.2세기~A.D.3세기에 해당되는 모치카문화에 속하는 여러 형태의 무덤들이 해안에서 약80km 떨어져 있는 Piura지역의 Paber 성에서 발견되었다. 이곳에서 발견된 금제품들은 지역적인 특성을 잘보여주는 것으로 대부분이 각양각색의 코장식품들이다. 코장식품들에는 터키옥을 상감한 백금제품, 금·은으로 만든 담백한 것과 새를 휠리그리수법으로 만든 것, 내부에는 신인상이나 신수상을 부조浮彫하고 테두리는 꼬아서 휠리그리수법으로 만든 반지형태, 두꺼운 금판으로 만든 커다란 부장용 코걸이가 있다. 구리 녹이 붙어 있는 높은 부조수법으로 만든 신수형神獸形 용기와 금제가면도 발견되었다. 금동제와 은제품이 비쿠스문화의 특질로 무기, 원형방패, 가면, 가슴장식판, 우상, 인면人面, 동물, 장식품과 용기들은 도금 수법이나 착색법기술에 의해 경탄할만하게 만들어졌다.
《바탄-그란데-Batan-Grande-문화》
직사각형이라 원추형 벽돌로 만든 여러 형태의 무덤들이 Chiclayo 市에서 약15km 떨어져 있는 Lambayeque지역의 Batan Grande城에서 발견되었다. 이 무덤들에서는 한때 치무문화로 생각되었으나 최근의 조사에서 Lambayeque 문화에 속하는 것으로 판명된 8~13세기에 해당되는 페루의 금제품들이 가장 많이 출토되었다. 이곳에서 출토되는 대부분의 대형 제품들은 자르고 두드려서 높은 부조수법으로 만든 것으로, 금·은을 때워서 만들었으나 그외 꺾쇠로 연결한 것과 가열해서 연결한 것들이 있다. 착색하기 위해서는 진사, 구리, 황화물, 암모니아가 사용되었다. 이 시기의 가장 중요한 금제품 중에는 손잡이가 붙어 있는 두 개의 주구와 신수형의장神獸形意匠을 한 전형적인 Lambaye que항아리, 찢어진 눈을 한 여러 색의 장례용 가면, Naymlap이나 신의 모습을 상징하는 것으로 터키옥이 상감 되였고 신수용 의장이 들어있는 의식용칼, 신인형의장과 상감이 들어있는 이중저부의 의식용 용기, 큰 깃 장식이 달려있는 관, 장례용 장갑과 팔 덮개, 금·은제의 판, 휠리그리수법의 귀걸이, 족집게, 옷장식, 에메랄드 목걸이, 크기와 형태가 다양한 자수정·황옥·연분홍빛 석영·수정·무연탄·옥·공작석·유리·터키옥·녹옥수·진주·조개껍질·금제 염주 등이 있다.
《찬찬-Chan chan-문화》
Chan chan은 치무제국의 수도였다. 마을은 바다에서 약 15km 떨어진 Libertad지역에 속하는 Trujillo근처 Moche계곡에 위치한다. 마을에는 20km 거리에 늘어서 길, 궁궐, 사원, 정원, 피라밋, 묘지 등이 남아있다. 중요한 금·은 제품들은 사원, 궁궐, 묘지의 발굴조사에서 출토되었다. 출토된 유물 중에는 큰 그릇, 칼, 신상, 꽃병, 컵, 목걸이, 악마와 그의 희생물을 나타내는 문양이 부조 수법으로 들어있는 족집게, 고양이와 새 그리고 반지와 원반형 장식품 등이 있다. 일부 제품은 표면을 때워서 만들지 않고 고도의 정교한 기술로 못질해 만들었다. 이중바닥의 접시는 음식을 따뜻하게 보관할 수 있게 되어 있고 비스듬한 테두리의 컵은 마시기 쉽게 만들어졌다. 찬 찬에서 출토된 모든 유물은 A.D.8~12세기에 속한다.
《나즈카-Nazca-문화》
나즈카는 Lima에서 약 450km, Inca에서 약160km 떨어져 있는 잉카지역 나즈카 지방의 수도이다.
나즈카는 남아메리카 전체에서 색과 유약이 가장 아름다운 여러 색의 도자기들이 출토돼 고고학적인 면에서 특히 중요하다. Pisco 계곡의 무덤에서 발견된 금제품들로 볼 때 Inca와 Rio Grande는 A.D.4~9세기에 속한다. 가장 중요한 유물은 뱀이 장식되어있는 회전 시키면서 두드려 만든 죽음의 가면과 입을 막기 위한 마스크, 점과 지그재그로 선을 부조 장식한 팔 장식과 발 장식, 반지, 귀걸이, 머리와 코 장식, 뼈, 나무, 조개, 구리, 은으로 만든 받침에 금테 접시를 붙인 저울, 그물 가방, 독수리 코 장식이 붙어있는 유명한 초상화그릇등이 있다.
《찬케이-Chancay-문화》
수도에서 북쪽으로 약60km 떨어져 있는 Lima지역 찬케이 계곡에서는 페루 북부지역보다는 적은 양의 금제품이 출토되었다. 무덤들은 Chihon강과 Barranca강사이 강안江岸을 따라 35km 정도까지 분포되어 있다. 유물로는 챠빈기(5세기), 치무기(12세기), 티아우아나코기와 티띠노기(9세기), 잉카기(14세기)의 것들이 발견되었다. 전형적인 지역문화로서의 찬케이 유물은 Lauri, Canta, Pisquillog나 Quilca에서 기원 되었는데 유물들은 12~15세기의 묘지, 요새, 성에서 발견된다. 금제품의 대부분 관冠으로, 그들 중의 일부는 높은 부조로 된 점, 선과 깃털문양으로 장식되었다. 이와 역시 높은 부조 수법으로 신수상神獸像을 넣은 가슴장식판과 머리핀, 귀 장식이 발견되었다. 관, 외투, 샤쓰, 앞치마와 옷들은 Lauri에서 발견되었는데 모두 섬세하게 물감 들여진 깃털과 아름다운 문양, 금·은제의 장식품들로 장식되어있다. 그리고 부족의 족장에게 속하는 은으로 아름답게 만든 장례용 명기明器들이 일상생활에 사용되던 모든 용기들과 같이 출토되었다.
《파라카스-Paracas-문화》
파라카스는 Pisco지방의 잉카지역에 속하는데 바위와 모래가 많은 볼모의 半島에 위치한다. 이 지역에서는 특별한 직물로 감싸진 미이라가 원추型 관속에서 발견되고 있다. 허리띠, 머리장식, 외투, 샤쓰, 제의祭衣 등은 여러 가지 다양한 색을 사용하여 다양한 기술로 제작되었다. 세계의 어느 곳에서도 이와같이 다양하고 바느질이 촘촘하게 된 직물은 발견되고 있지 않다. 이외 가면, 머리나 코 장식, 동물의 장의 들어 있는 옷장식, 두드리거나 잘라서 만든 금제품, 구리 녹이 덮여있는 핀과 주걱이 발견되고 있다. 모든 유물들은 B.C.5세기~A.D.1세기에 해당된다.
《티아우아나코-Tiahuanaco-문화》
티아우아나코문화는 고전적 볼리비안 양식과 페루비안의 해안양식으로 나눌수 있다. 해안양식은 나즈카에서 발달해 볼리비아 경계의 Pacasmayo에까지 전파되었다. 페루인의 티아우아나코문화에는 노랑과 파랑의 4각형 문양을 교차시켜 만든 가죽제 직물벽장식, 금·은 제품, 코걸이, 동물의 장의 평편한 가면 등과 함께 사실적이고도 거대한 석제 좌상 등이 만들어졌다. 어떤 유물은 A.D.9~11세기의 작품이다.
《쿠즈코-Cuzco-문화》
쿠즈코는 고대 잉카제국의 수도이다. 오늘날의 쿠즈코는 쿠즈코지역의 수도인 동시에 남미고고학의 수도가 되고 있다. 쿠즈코시는 안테스 산악지대의 남동쪽에 있는 해발 3,400m상에 위치한다. 금제품들은 도시의 주변에 산재하는 Chulpas라고 불리는 고분들에서 출토되는데 가장중요한 고분군은 쿠즈코에서 80km 정도 떨어져 있는 Walla Walla에 위치한다. 중요한 유물은 주로 백금으로 만든 높이 2~23cm의 남·여상들이나, 은을 합금해서나 금으로 만든 군인상도 있다. 작은 여러 입상 중에는 일부 속이 찬 순금으로 만들어져 있는 것이 있는데, 이것은 페루의 스페인통치기 이전의 모든 금제품들이 속이 비어있는 것과 대조를 이루고 있다. 이외에 같은 수법으로 만든 소형낙타상, 동그랗게 만들어진 팔찌, 무가운 용기, 동물의장의 작은 컵, 전투용 도끼, 의식용 칼 등이 발견되었다. 여러 형태의 돌이나 구리로 만든 무기들이 같은 장소에서 발견되었다.
이 설명문에서 페루인의 문화에 번성하였던 독특한 예술을 이해할 수 있으리라 생각한다. 페루의 고대 기술에서 우리는 모든 거대한 문명의 목적을 달성하기위해 사용된 다양한 기술에 경탄하게 된다. 잉카의 전통에 따라 "태양의 땀과 달의 눈물"로서 이루어진 금·은의 아름다움을 후손에게 대대로 전해주기 위해서 여러가지 기술을 사용하였던 것이다.
《잉카와 잉카 이전의 황금 유물들》
〈금제 가슴걸이 (金製 胸飾)/ Pectoral Gold〉
H=높이10cm, L=길이 46.5cm, Wt=무게 130g.
(모치카Mochica 문화)
〈금제 의식용 칼(金製儀劒)Ceremonial knife, Gold and terquoise〉
H높이10cm, L길이35.4cm, W폭12.5cm, Wt무게457.5g, 22 carat.
(치무(chimu)문화)
〈금제 장례용 팔(金製 葬儀用 腕) Pair of funerary hands and arms, Gold 〉
L길이54cm, W폭13cm, Wt무게1,682g.
(치무(chimu)문화).
〈금·옥제 귀걸이(金·玉製 耳飾) Ear PIug, Gold and turquoise〉
Φ지름8.6cm, Th두께 2cm, Wt무게50g, 18 carat.
(치무(chimu)문화).
〈금제 장식그릇(金製 裝飾容器)Vessel, Gold〉
(치무(chimu)문화).
H=높이25cm, W=넓이27.5cm, Φ=지름10cm, Wt=무게 655.5g, 21carat.
(上) 〈금·은제 코걸이(金·銀製 鼻飾) Nosedecoretion, Gold and silver〉
(비쿠스 (Vicus)문화).
W=넓이 14.5cm, H=높이 4.7cm, Wt=무게 22.5g.
(下) 〈금·은제 팔 장식( 金·銀製 腕飾)Wrist guard Gold and silver〉
(치무(chimu)문화).
L=길이 5.3cm, H=높이 5.5cm, Wt=무게 20g.
〈금제 장식(金製 裝飾)Ornament, Gold〉 (모치카Mochica 문화).
L=길이 3.7cm, H=높이2.7cm, Wt=무게 9.5 g
〈금관(金冠)Crown, Gold 〉 (치무(chimu)문화).
Φ지름18cm, W넓이 16.5 cm, H높이 27cm, 20 carat.
〈금·옥제 장식 그릇(金·玉製 裝飾容器) Jar and beaker, Gold and turquoises〉
(치무(chimu)문화)
H높이3.8cm, Φ지름4.1cm, Wt무게15.5g, each 18carat
〈금제 목 긴 항아리(金製 長頸壺)Jar, Gold〉(치무(chimu)문화).
H높이17.5cm, Φ지름7.6cm, Wt무게22 45g, 18carat.
〈금제 잔(金製 盞)Beaker, Gold〉 (치무(chimu)문화).
H높이19.6cm, Φ지름19.5cm, Wt무게378.5g, 18carat
〈금제 잔(金製 盞)Rattle beaker, Gold〉(치무(chimu)문화).
H높이12.9cm, Φ지름9.7cm, Wt무게92.5g, 18carat.
〈금제 주발 (金製 鉢)Bowl, Gold〉(모치카Mochica 문화).
H높이7.5cm, Φ지름13.8cm, Wt무게102g, 22 carat.
〈금·은제 관모 장식(金·銀製 冠帽 裝飾) Crest, Gold and silver〉
(치무(chimu)문화). H높이32.5cm, W넓이19cm, Wt무게135g,
〈금제 신상(金製 神像)Id0l, Gold 〉(치무(chimu)문화).
H높이10.7cm, W넓이11.8cm, Wt무게30g, 18 carat.
〈금제 쪽집개(金製 鑷子)Tweezers, Gold》 (모치카Mochica 문화)
L 길이13.1cm, W넓이8cm, Wt무게41.5g, 20 carat.
〈금동제 장례용 가면(金銅製 葬禮用 假面)Funerary mask,
Gilt bronz, cotton and shell 〉
(치무(chimu)문화). H=높이 31.1cm, W=넓이 41cm, Wt=무게 43.3g
〈금제 장례용 가면(金製 葬儀用 假面)Funerary mask, Gold〉
(치무(chimu)문화). H=높이 22cm, L=길이 25cm, Wt=무게 93.5g
(左側)〈금제 신상(金製 神像)Id0l, Gold 〉 (모치카Mochica 문화)
L=길이12.6cm, W=넓이5.7cm, Wt=무게69.5g, 22 carat.
(右側)〈금제 신상(金製 神像)Id0l, Gold 〉 (모치카Mochica 문화)
L=길이 7.2cm, W=넓이 3.7cm, Wt=무게14.5g, 22 carat.
〈금제 의식용 칼(金製 儀劒)Knife, Gold 〉 (치무(chimu)문화).
L=길이 11cm, W=넓이 12cm, 22 carat.
(左) 〈금제 귀걸이(金製 珥飾) Earrings, Gold〉 (모치카Mochica 문화)
H=높이7.3cm, Φ=지름4.8cm, Wt=무게 31.25g, 20 carat.
(右上) 〈금제 귀이개(金製 耳掃具) Spatula, Gold〉 (나즈카Nazca문화)
L=길이 6.7cm, Wt=무게 9 g, 18 carat.
(右下左) 〈금제 귀이개(金製 耳掃具) Spatula, Gold〉 (나즈카Nazca문화)
L=길이 6.7cm, Wt=무게 9 g, 18 carat.
(右下右) 〈금제 조임쇠(金製 鉸具) Buckles, Gold〉 (모치카Mochica문화)
L=길이 5.7cm, W=넓이 3cm, Wt=무게 19.8 g, 20 carat.
〈금제 쟈가상(金製豹像)Crouching Jaguar, Gold, silver and copper〉
(치무(chimu)문화).H=높이3cm, L=길이 10.3cm, Wt=무게 21.5g,
〈금제 새 모양 그릇(金製 鳥形容器) Vessel, Gold〉 (치무(chimu)문화)
H=높이8cm, L=길이 18cm, Wt=무게 167.5 g,
〈금제 목걸이(金製 頸飾)Necklace, Gold〉 (치무(chimu)문화)
L=길이 53cm, Wt=무게 273.5g,
〈깃털 장식 모자(鳥羽飾帽)Feather headress, Feathers and silver〉
(챤케이Chancay문화). H=높이35cm, Φ=지름23cm,무게Wt 347g
〈금제 장의용 가면(金製 葬儀用 假面)Death mask, Gold〉 (치무(chimu)문화).
W=넓이 60.3cm, H=높이 31cm, Wt=무게 106.7g. 20 carat.
〈금제 두상(金製 頭像)Head deformer, Gold〉 . (모치카Mochica문화)
L=길이 75cm, W=넓이 3.7cm, Wt=무게 18.5g, 20 carat.
〈금제 팔 장식(金製 腕輪)Wrist guard, Gold〉. (나즈카Nazca문화)
L=길이14.2cm, W=넓이7cm, Wt=무게60g, 18 carat.
〈금관(金冠)Crown, Gold 〉 (치무(chimu)문화).
H높이 39.8cm, Φ지름20.5cm, Wt무게477g, 20 carat.
〈금제 코걸이(金製 鼻飾) Nose decoretion, Gold〉 (나즈카Nazca문화)
W=넓이 23cm, H=높이 17cm, Wt=무게 61 g. 18 carat
〈금제 가슴걸이 (金製 胸飾)/ Breastplate Gold〉 (챤케이Chancay문화).
L=길이 69.1cm, H=높이29cm, Wt=무게 275g, 20 carat
〈금·은제 의식용 칼(金·銀製 儀劒)Ceremonial knife, Gold and silver,
turquoise and shells〉
(치무(chimu)문화) L길이35.4cm, W폭11cm, Wt무게158g
〈금제 의식용 칼(金製儀劒)Ceremonial knife, Gold and terquoise〉
(치무(chimu)문화) L 35.4cm, W 12.5cm, Wt 457.5g, 22 carat.
〈금제 팔찌(金製 釧)Bracalet, Gold〉 (비쿠스Vicus문화).
L길이19.5cm, W폭113.8cm, Wt무게51g, 20carat
〈금제 팔찌(金製 釧)Bracalet, Gold〉 (비쿠스Vicus문화).
L길이18.3cm, W폭5cm, Wt무게72g, 20carat
〈금제 족제비(金製 鼬)Weasel, Gold〉 (모치카Mochica문화)
L길이38.8cm, W폭7.5cm, Wt무게210g . 22carat
〈금제 팔찌(金製 釧)Bracalet, Gold〉 (치무(chimu)문화)
L길이21.5cm, W폭3cm, Wt무게64.5g .
(上) 〈금제 박쥐(白金製 蝙蝠) Bats, Gold〉 (나즈카Nazca문화)
H=높이26.8cm, W=넓이31cm,
(下左) 〈동제 푸마 머리(銅製 虎頭) Puma head, Copper, sheel and stome 〉
(비쿠스Vicus문화).H=높이10.8cm, W=넓이10.7cm .
(下中) 〈금제 허리띠(金製 腰帶)Belt, Gold〉 (모치카Mochica문화)
W=넓이 7cm, Φ=지름24cm, Wt=무게273.5g, 22carat.
(下右) 〈석제 절구(石製 臼)Stone Mortar〉 (챠빈Chavin문화)
H=높이10cm, L길이17.5cm, Wt무게1,681g .
(上左) 〈금제 잔(金製 盞)Rattle beaker, Gold〉 (치무(chimu)문화).
H높이13cm, Φ지름11.7cm, Wt무게168.5g, 18carat.
(上中) 〈금제 신상(金製 神像) Id0l, Gold 〉 (모치카Mochica 문화).
H=높이8.6cm, W=넓이2.4cm, Wt=무게33.5g,
(上右) 〈금제 장의용 가면(金製 葬儀用 假面)Death mask, Gold〉
(나즈카Nazca문화).
W=넓이 11.4cm, H=높이 12.8cm, Wt=무게 41g. 18 carat.
(下左) 〈금제 신상(金製 神像) Id0l, Gold silver turquoise〉
(모치카Mochica 문화).L=길이6.5cm, W=넓이5.4cm, Wt=무게22.5g,
(下中) 〈가죽 신발(革履)Sandals, Llama leather〉 (치무(chimu)문화).
L=길이21.8cm, W=넓이95cm, Φ지름4.5cm,
(下右) 〈금·은제 항아리(金·銀製 壺)Jar, Gold and silver 〉
(치무(chimu)문화).H높이20cm, Φ지름9cm, Wt무게254g,
〈금·은제 쌍둥이 병(金·銀製 雙甁)Communicated vessels, Gold and silver 〉
(치무(chimu)문화). H=높이14cm, L길이17.5cm, Wt무게281g .
(上左) 〈금제 신상(金製 神像) Id0l, Gold silver turquoise〉
(모치카Mochica 문화).L=길12.6cm, W=넓이5.7cm, Wt=무게69.5g,
(上中) 〈금제 잔(金製 盞) Beaker, Gold〉 (치무chimu문화).
H높이14.5cm, Φ지름10cm, Wt무게103.5g, 18 carat.
(上右) 〈금제 라마 소상(金製 駱駝 小像)Llama, Gold〉 (잉카Inca문화)
L길이4cm, H높이4.5cm, Wt무게9.5g, 16 carat.
(下左) 〈금·은제 코걸이(金·銀製 鼻飾) Nose decoretion, Gold and silver 〉
(비쿠스Vicus문화)W=넓이 9.9cm, L=길이13.8cm, Wt=무게 719g.10 carat
(下中) 〈금제 잔(金製 盞)Beaker, Gold〉 (치무(chimu)문화).
H높이18cm, Φ지름11.9cm, Wt무게164.5g, 18carat
(下右) 〈금제 잔(金製 盞)Beaker, Gold〉 (치무(chimu)문화).
H높이15.5cm, Φ지름10cm, Wt무게105.5g, 18carat
(左) 〈금제 관모 장식(金製 冠帽 裝飾) Crown Top, Gold 〉
(치무(chimu)문화).L길이 24.9cm, W넓이7.6cm, Wt무게75.5g, 20carat
(右上) 〈금제 귀걸이(金製 珥飾) Ear Plug, Gold〉 (모치카Mochica문화)
Φ=지름6.3cm, Wt=무게 30.5g, 22 carat.
(右下左) 〈금제 목걸이(金製 頸飾)Necklace, Gold〉 (치무chimu문화)
L=길이 85cm, Wt=무게 223.5g, 18 carat.
(右下右) 〈금제 새 상(金製 鳥像) Bird, Gold〉 (모치카Mochica문화)
H=높이7.6cm, W=넓이3.4cm, Φ=지름2cm, Wt=무게19g, 22 carat.
(上左) 〈금제 귀걸이(金製 珥飾) Earrings, Gold and rock crystal〉
(모치카Mochica문화)H=높이7cm, W=넓이 3.5cm, Wt=무게 13.5g
(上中) 〈금·은제 저울(金·銀製 天秤)Scales, Gold and silver〉
(나즈카Nazca문화).L=길이10.2cm H=높이31cm, W=넓이2.3cm, Wt=96g,
(上右) 〈금·조개제 목걸이(金·貝製 頸飾)Necklace, Gold and shell〉
(치무chimu문화) L=길이80cm, Wt=무게252g,
(下左) 〈금제 핀(金製 針)Pins, Gold〉 (잉카Inca문화)
L=길이28.7cm, Φ=지름13.7cm, Wt=무게124.5g,
(下中) 〈금·옥제 귀걸이(金·玉製 珥飾) Ear plugs, Gold and turquoise〉
(치무chimu문화) Φ=지름7.4cm, Th=두개2cm, Wt=무게 96g, 18 carat.
(下右) 〈금·산호제 목걸이(金·珊瑚製 頸飾)Necklace, Gold and coralline〉
(치무chimu문화) L=길이84cm, Wt=무게67g,
(左) 〈금제 잔(金製 盞)Beaker, Gold〉 (치무(chimu)문화).
H높이18.3cm, Φ지름12cm, Wt무게190.5g, 18 carat.
(右) 〈금제 귀걸이(金製 珥飾) Earrings, Gold 〉 (모치카Mochica문화)
H=높이5.1cm, W=넓이 3.4cm, Φ지름3.2cm, Wt=무게 11.5g, 20 carat.
단위 / L (Length)=길이, W (Width)=넓이, Wt (Weight)=무게,
H (Height)= 높이, Φ (Diameter)=지름, Th(Thickness)=두께.
2024년 5월 30일 - 鄕香 -
'◈ 세월에 그냥' 카테고리의 다른 글
禮蜂山에 오르다(추석 즈음에) (1) | 2024.09.18 |
---|---|
「춘천 감자밭」 (0) | 2024.08.23 |
正東津에서.. (0) | 2023.08.20 |
「신라 진흥왕 순수비北漢山眞興王巡狩碑」 (0) | 2022.12.07 |
「 경주부윤 조기복 묘비 (추사 김정희의 隸書)」 (0) | 2022.12.02 |