그냥/음율따라 별빛처럼~

Seven Daffodils. <Carol kidd>

鄕香 2007. 2. 15. 14:15
 
 

『 Seven Daffodils 』

 

 

 

 

 

 

 

 <Carol kidd>

 
    Seven Daffodils(일곱송이 수선화) I may not have a mansion I haven't any land Not even a paper dollar to crinkle in my hand 전 집도 없고 땅도 없어요 당장 제 손에 움켜쥘 지폐 한 장도 없고요 But I can show you morning on a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils 하지만 전 당신에게 저 굽이치는 산 위로 떠오르는 아침을 보여줄 수 있고 사랑의 키스와 일곱 송이 수선화를 드릴 수 있습니다 I do not have a fortune to buy you pretty things But I can weave you moon beams for necklaces and rings 전 당신에게 예쁜 물건들을 사줄 만한 재산도 없습니다 하지만 전 당신에게 저 달빛을 엮어서 목걸이와 반지를 만들어 드릴 수 있습니다 And I can show you morning on a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils 그리고 저 굽이치는 산 위로 떠오르는 아침을 보여줄 수 있고 사랑의 키스와 일곱 송이 수선화를 드릴 수 있습니다 Oh, Seven golden daffodils are shining in the sun To light away to evening when our days is done 오, 황금빛 일곱 송이 수선화는 햇빛 속에 찬란히 피었다가 우리의 나날들이 다하면 시들어가겠죠 And I will give you music and a crust of bread A pillow of piney boughs to rest your head A pillow of piney boughs to rest your head 그러면 전 당신에게 아름다운 음악과 한 조각 빵을 드리고 소나무 가지로 베개를 만들어 당신의 머리를 편히 쉬게 해 드리겠습니다